根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人(18歲以下人士)售賣或供應令人醺醉的酒類。
Cart 0

一石二鳥 震撼早鳥價 One Stone at Two Birds Ultimate Early Bird Offer

 

一石二鳥 震撼早鳥價

可記得劉曉慶的名句:做人難、做女人更難丶做成功的女人難上加難。我借她金句一用:同枱食飯難丶同枱飲酒更難、同枱飲酒又敢醉難上加難。

不知酒友可遇過以下情況:
1)說好了酒聚主題是孛艮地,有人帶了超市級南非酒出席。
2)跳酒:安排好的所有人客的自攜酒的品鑑順序,有人跳過次序喝最貴或最後一瓶。

這種情況下一般不敢盡興,就怕酒後失儀諷刺人。

小女子初出道時,泰半的客人在倫敦的酒窖比我家還大,前輩相約酒聚,一般都會帶香檳或年份砵酒作為餐前酒或甜品酒。功力尚淺怕不懂配搭怕失禮人,香檳和砵價錢也得體。出來偷師,總得表示些尊重和誠意。

剛發現了一瓶超值香檳,帶去參加不相熟的酒友聚會,投石問路最理想不過。遇到上述兩種情況也不肉痛!兼且大方得體!

Louis Balincourt 家族有三百多年歷史。祖輩效力路易十三,戰功顯赫因而得香檳馬恩河谷封地,并釀制高雅的香檳。不久前阿爾薩斯有150年釀酒歷史的Meyblum 家族收購了,期待不久將來這莊會有大革新。

新莊主為打響頭炮,以超值推廣價酬賓。萬勿錯過!限期一周。

 

One Stone at Two Birds
Ultimate Early Bird Offer

Just wonder if you have encountered the below scenarios when you join BYOB party with strangers:

1. Every guest agreed that it was a Burgundy theme party, someone brought a supermarket level South African.
2. Skip Wine: when all agreed with a planned drinking sequence, someone focused on the last or most expensive bottle.

I normally dared not drink carefree to avoid being sarcastic and offensive.

When I first joined the trade,most of my client’s cellars in London were bigger than my flat. Whenever I was invited to BYOB party, I normally brought either a bottle of Champagne or Vintage Port as aperitif or dessert wine to avoid making mistake in pairing. The price is affordable and not too cheap Charlie. After-all I have to show respects and sincerity when I was learning from the others.

I have just discovered a very lovely Champagne that is suitable for blind wine dating. You may throw a stone to clear the way and it does not hurt when you come across the above situations.

Louis Balincourt has a history of more than 300 years. Their forefather served Louis XIII with great military achievement so a piece of land in Marne was granted and elegant Champagne was made. Not long ago, the Meyblum family of Alsace with 150 years of wine making history acquired Balincourt. We look forward to seeing a transformation in the near future.

To make a Big Bang in their new launch, an ultimate super good value is offered. Don’t miss it! It lasts for a week only!!



Champagne Balincourt Brut Tradition N.V. 0.75

原價Original Price HKD388 /btl
震撼早鳥價 Ultimate Early Bird Price HKD 228 /btl

窖藏兩年,離窖前4個月除渣。60%黑品諾40%查當尼,紅漿果和烘杏仁。被選為本年度性價比最高的香檳。還奪得三個金獎。
Cellared for at least 2 years,disgorged 4 months before leaving the cellar. Deep red berry nose with hints of almonds. Rich Expressive and nicely structured,fine and long finish. Voted as the best value for money Champagne and won 3 other gold medals.

 

Champagne Balincourt Brut Seduction 1er Cru N.V. 0.75
原價Original Price HKD428 /btl
震撼早鳥價 Ultimate Early Bird Price HKD 299 /btl


混合來自馬恩河谷列級莊園的查當尼、黑品諾和粉品諾。窖藏兩年以上,出窖前4個月除渣。 金黃色帶點綠。濃郁而生動的青蘋果、橘子、白花香。加上清新的礦物味、高雅的金色香,烘麵包、堅果味。氣泡持久而幼細。
It is a blend of Chardonnay, Pinot Noir and Pinot Meunier, all from Premier Cru villages in Valle Sur Marne. Golden yellow colour with green highlights. A vibrant intensity with green apple, citrus fruits and white flower notes. Fresh minerality
topped by elegant blond notes (brioche, fresh nuts). Delicate and persistent bubbles.

Champagne Balincourt Brut de Craie Blanc de Blancs N.V. 0.75
原價Original Price HKD488/btl
震撼早鳥價 Ultimate Early Bird Price HKD 398 /btl


百分百查當尼葡萄。80%來自馬恩河谷列級產區。金黃色帶亮麗的淺綠、持久的幼細的泡沫。濃郁的白花香,夾雜白桃、菠蘿。口感軟化和諧。
100% Chardonnay of which 80% from Premier Cru Marne . 
Beautiful pale golden colour with light green reflections, a vibrant and luminous color. Intense nose of white flowers and fruits (white peaches, pineapple). A supple and harmonious attack on a round palate. Delicate and persistent bubbles.


條款 Terms and Conditions :

1. Pre - arrival products 100% advance payment to secure order預售貨品100%預付確認訂單。
2. In case we loss the bid , 100% payment will be refunded within 14 working days without interest. 如不中標,100%全數14工作天內全數無息奉還。
3. Prices inclusive of shipping from France to HK. 價格包含法國到香港運費。
4. ETA Mid Aug 2021 subject to changes due to the pandemic. 預計8月中到貨,由於疫情關係,可能會延期,到時會通知。
5. Minimum order 6 bottles of the same label. 最低起定量,同一款最少六瓶。
6. Order above HKD3000 will enjoy free local delivery or a surcharge will be incurred. HK 120/ Kln 200/ NT 300. 港幣三千以上可免本地運費,訂單低於三千須附加運費。港島港幣120/九龍200/新界300.
7. Macau and Mainland China duty and shipping will be quoted separately 澳門及內地税費運費另報。



Older Post Newer Post


Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published